Skip to content

Translator

About me

I graduated from the Faculty of Arts of Comenius University in Bratislava with a master's degree in Slovak language and literature. I gained my first experience at the Embassy of the Slovak Republic and Slovak Institute in Warsaw translating correspondence, diplomatic notes, legal acts, articles on various subjects. I have been cooperating with translation agencies in Poland and abroad since 2000.

BLOG

Go to the post "Translators without Borders"
TRANSLATORS WITHOUT BORDERS

Translators without Borders. Translators without Borders is a community that brings together translators - volunteers ...

Go to the entry "Slovak language"
SLOVAK LANGUAGE

The Slovak language is spoken by approximately 6 million residents of Slovakia and inhabitants of Vojvodina - au...

Go to the post "Dictionaries"
DICTIONARIES

DICTIONARY Selection. In the work of every translator, dictionaries play a very important role. Every translator can choose...

Go to the entry "Comenius University"
COMENIUS UNIVERSITY

COMENIUS UNIVERSITY History. Comenius University celebrated its 100th anniversary in 2019. ...

Written translations

I translate standard and specialized texts in such fields as linguistics, literature, philosophy, ethics, music, law, economics, medicine, marketing from Slovak into Polish, from Polish into Slovak, and from English into Polish and Slovak.

SDL Trados Studio

In my work I use professional SDL Trados Studio software to support the translation process

Slovak-Polish translation dictionary

Dictionaries

In addition to computer-assisted translation, I use the best dictionaries of the Slovak language

Written translations

I translate standard and specialized texts. A billing page contains 1800 characters with spaces. I prepare a preliminary quote after sending the texts.

Post-editing

I perform post-editing of machine translation using professional SDL Trados Studio software.

Proofreading

I proofread and correct texts for spelling, punctuation, grammar, syntax and lexis.