Translators without Borders is a community that brings together translators - volunteers from all over the world. They dedicate their time, language skills and voice to support the organization's mission - to help people get important information and be heard, no matter what language they speak. Through translation and its power of communication, volunteers provide a wide range of information, from medical content to emergency relief information for people affected by earthquakes, wars and other disasters. Their weapons are words, and they fight for a just and good cause. They carry information where other media can't and to those who can't afford it. They worked at the Polish-Belarusian border during the migration crisis, among others.
The organization was founded in 1993 in France by Lori Thicke and Ros Smith-Thomas. In 2011, the organization was transformed into a non-profit organization based in the United States. In 2021 Translators without Borders became part of the larger organization - Clear Global.
TWB offers development opportunities to community members, to gain new experiences, learn new and relevant skills and improve their qualifications. I volunteered with this organization and have translated 5835 words from English into Slovak and from English into Polish so far.
The first translation concerned the Basic Humanitarian Standard for CHS Allianz - Ukraine. CHS Alliance is a global alliance of humanitarian organizations committed to improving the delivery of aid to people. The mission of these organizations is to provide the highest quality and effectiveness of assistance to the people they serve. My translation was assesed as excellent in terms of accuracy and fluency, as well as terminology, style and layout.
The second translation concerned the prevention of exploitation and violence in humanitarian activities and it was a translation of video subtitles from English into Polish.
The following translation was a translation of First Aid Rules for the American Red Cross from English into Slovak.
I also translated part of the document on Livable Future Investing from English into Polish.